Vocabulaire chinois pour les festivals et les jours fériés

La culture chinoise est riche en festivals et en jours fériés, chacun ayant ses propres traditions et symboles. Apprendre le vocabulaire spécifique à ces événements peut non seulement enrichir votre compréhension de la langue chinoise, mais aussi vous permettre de mieux comprendre la culture et les coutumes chinoises. Cet article vous guidera à travers les termes les plus importants liés aux festivals et jours fériés en Chine.

Le Nouvel An Chinois (春节 – Chūnjié)

Le Nouvel An Chinois, également connu sous le nom de Fête du Printemps, est l’un des festivals les plus importants en Chine. Il marque le début de la nouvelle année selon le calendrier lunaire chinois. Voici quelques termes essentiels :

– 春节 (Chūnjié) : Nouvel An Chinois
– 红包 (hóngbāo) : enveloppe rouge contenant de l’argent, offerte pendant le Nouvel An
– 鞭炮 (biānpào) : pétards
– 年夜饭 (niányèfàn) : repas de la veille du Nouvel An
– 拜年 (bàinián) : rendre visite et souhaiter une bonne année

Symboles et Décorations

Durant cette période, les maisons et les rues sont décorées de symboles porte-bonheur et de décorations festives. Voici quelques-uns des plus courants :

– 春联 (chūnlián) : couplets du Nouvel An
– 灯笼 (dēnglóng) : lanternes
– 福字 (fúzì) : caractère « fortune » souvent accroché à l’envers pour signifier que la fortune est arrivée
– 舞狮 (wǔshī) : danse du lion

La Fête des Lanternes (元宵节 – Yuánxiāojié)

La Fête des Lanternes marque la fin des célébrations du Nouvel An Chinois. Elle est célébrée le 15e jour du premier mois lunaire. Les gens sortent pour admirer les lanternes et résoudre des énigmes. Voici quelques termes associés à cette fête :

– 元宵节 (Yuánxiāojié) : Fête des Lanternes
– 灯谜 (dēngmí) : énigmes sur les lanternes
– 汤圆 (tāngyuán) : boulettes de riz gluant, souvent consommées pendant cette fête
– 花灯 (huādēng) : lanternes décoratives

La Fête de Qingming (清明节 – Qīngmíngjié)

La Fête de Qingming, également connue sous le nom de Fête de la Pure Lumière ou Jour de Balayage des Tombes, est un moment pour honorer les ancêtres. Les familles nettoient les tombes et offrent des offrandes. Voici quelques termes importants :

– 清明节 (Qīngmíngjié) : Fête de Qingming
– 扫墓 (sǎomù) : balayage des tombes
– 祭祖 (jìzǔ) : honorer les ancêtres
– 纸钱 (zhǐqián) : argent en papier, brûlé en offrande aux ancêtres

La Fête des Bateaux-Dragons (端午节 – Duānwǔjié)

La Fête des Bateaux-Dragons est célébrée le cinquième jour du cinquième mois lunaire. Elle commémore le poète Qu Yuan. Les courses de bateaux-dragons et la consommation de zongzi sont des activités traditionnelles. Voici les termes clés :

– 端午节 (Duānwǔjié) : Fête des Bateaux-Dragons
– 赛龙舟 (sài lóngzhōu) : course de bateaux-dragons
– 粽子 (zòngzi) : riz gluant enveloppé dans des feuilles de bambou
– 屈原 (Qū Yuán) : Qu Yuan, le poète commémoré

La Fête de la Mi-Automne (中秋节 – Zhōngqiūjié)

La Fête de la Mi-Automne, célébrée le 15e jour du huitième mois lunaire, est un moment pour apprécier la pleine lune et pour se réunir en famille. Voici quelques termes associés :

– 中秋节 (Zhōngqiūjié) : Fête de la Mi-Automne
– 月饼 (yuèbǐng) : gâteaux de lune
– 团圆 (tuányuán) : réunion familiale
– 赏月 (shǎng yuè) : admirer la lune

La Fête Nationale (国庆节 – Guóqìngjié)

La Fête Nationale, célébrée le 1er octobre, marque l’anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine. Les festivités incluent des défilés, des feux d’artifice et des concerts. Voici quelques termes importants :

– 国庆节 (Guóqìngjié) : Fête Nationale
– 烟花 (yānhuā) : feux d’artifice
– 游行 (yóuxíng) : défilé
– 庆祝 (qìngzhù) : célébrer

La Fête des Fantômes (中元节 – Zhōngyuánjié)

La Fête des Fantômes, célébrée le 15e jour du septième mois lunaire, est une période où les esprits des ancêtres sont censés revenir dans le monde des vivants. Les gens font des offrandes pour apaiser ces esprits. Voici quelques termes associés :

– 中元节 (Zhōngyuánjié) : Fête des Fantômes
– 鬼 (guǐ) : fantôme
– 祭品 (jìpǐn) : offrandes
– 放河灯 (fàng hédēng) : lâcher des lanternes sur l’eau

La Fête du Double Neuf (重阳节 – Chóngyángjié)

La Fête du Double Neuf est célébrée le neuvième jour du neuvième mois lunaire. Elle est également connue comme la Fête du Respect des Aînés. Voici quelques termes clés :

– 重阳节 (Chóngyángjié) : Fête du Double Neuf
– 登高 (dēnggāo) : grimper sur des hauteurs
– 菊花 (júhuā) : chrysanthèmes
– 敬老 (jìnglǎo) : respecter les aînés

La Fête de la Lune (月圆节 – Yuèyuánjié)

La Fête de la Lune, bien qu’étant similaire à la Fête de la Mi-Automne, est célébrée de différentes manières selon les régions. Voici quelques termes supplémentaires :

– 月圆节 (Yuèyuánjié) : Fête de la Lune
– 灯笼 (dēnglóng) : lanternes
– 猜灯谜 (cāi dēngmí) : deviner les énigmes des lanternes
– 祭月 (jì yuè) : faire des offrandes à la lune

Conclusion

Apprendre le vocabulaire des festivals et jours fériés chinois est une excellente façon de plonger dans la culture et les traditions du pays. Non seulement cela enrichit votre connaissance linguistique, mais cela vous permet aussi de participer activement aux célébrations et de mieux comprendre les significations profondes derrière chaque événement. Que vous célébriez le Nouvel An Chinois avec des pétards et des enveloppes rouges, ou que vous dégustiez des gâteaux de lune lors de la Fête de la Mi-Automne, chaque terme appris vous rapproche un peu plus de la richesse culturelle de la Chine. Bonne étude et joyeuses fêtes !